Wezon lé Togo ![]()
- à la découverte du Togo -
Bienvenue sur le site des élèves du Lycée Français de Lomé.
Hymne togolais (format midi : 3 Ko)
(composé par M. ADJALITE, talentueux professeur de musique du Lycée Français de Lomé.
Pour en savoir plus et écouter une autre composition, cliquez ici.)
Ces pages ne doivent pas être considérées comme une référence. Les élèves y livrent leurs impressions, leur vécu sans aucune prétention encyclopédique.
(Cliquez sur cette petite photo
pour en avoir une plus grande
: 85 Ko )
Dernière mise à jour le 26 septembre 2001
Les informations présentes sur ce site ont été récoltées durant l'année scolaire 1997-1998 (notamment tout ce qui concerne le L.F.L en particulier).
Le Togo est un petit pays de l'Afrique de l'Ouest (environ 1/10ème de la France). 4 millions de personnes environ y habitent, dont nous, élèves du Lycée Français de Lomé, en classe de seconde et première. Qu'est-ce que le Togo ? Qu'y trouve-t-on ? Comment y vit-on ? Tout cela, nous allons vous l'expliquer plus en détails.
Tout d'abord, Raphaëlle vous décrit les premières heures au Togo, lorsque vous descendez de l'avion. L'aventure et la découverte commencent à l'instant où vous posez le pied sur le sol togolais. Raphaëlle ne faisant pas les choses à moitié, elle vous raconte ce que vous pourrez y voir, ce qu'il vaut mieux prendre dans vos bagages sous peine de petits désagréments. Enfin, elle vous donne quelques renseignements sur le Franc C.F.A, la monnaie utilisée au Togo.
Efa a choisi, quant à elle, de vous raconter la vie de ces marchandes que vous apercevrez au bord de la route. Un mode de vie qui vous surprendra et que vous découvrirez en suivant une journée d'une de ces vendeuses. Le Togo s'écoute aussi. Efa a sélectionné les bruits caractéristiques (en MP3) qui rendent ce pays unique.
Frédéric a préféré aborder le thème des taxis. Omniprésents dans Lomé, vous apprendrez, entre autres, que ces voitures au toit jaune ont un rôle majeur dans la vie quotidienne des loméens et loméennes.
Sur ces mêmes taxi, vous verrez souvent des autocollants sur lesquels d'inoubliables aphorismes sont inscrits. En voici une petite collection personnelle.
Quoi! Vous ne connaissez ni le foufou, ni le colico ? Alors suivez Rolande qui, en vraie togolaise, se passionne pour la nourriture de son pays. Rien à voir avec le steak-frites!
Kouessan qui est très sérieux et très travailleur a choisi de vous parler de son lycée ( en fait, j'ai appris par hasard qu'il voulait devenir calife à la place du proviseur!). Si vous comptez emménager au Togo, cliquez-là, ça peut servir...
Gilles est très grand. Trop à mon goût. J'ai bien essayé de l'éliminer mais ils sont trop nombreux dans la famille. Alors je l'ai accepté dans l'équipe. Il a souhaité parler de son lycée (encore?!!!). Mais contrairement à Kouessan, il nous raconte le quotidien et la manière dont il le vit (je me rends compte maintenant qu'il voulait surtout se faire voir sur Internet... Mais devant 1m98 de muscles, je refuse rarement quoi que ce soit!).
Iden s'est payé un voyage à l'intérieur du Togo. Coup de chance, il vous explique où aller et comment y aller. Merci qui?
Fiona adore marchander. Vous n'êtes pas au courant? A quelques rares exceptions près, tout se marchande au Togo. Quoi? Vous ne l'avez jamais fait? Il faut sortir un peu le dimanche... Bon, bon, pas de panique.Fiona vous donne un coup de main. Voilà comment cela se passe...
Où dormir, où manger, où sortir le soir... Christiane a glanné, ça et là, des renseignements pratiques si vous ne savez pas où loger à votre arrivée. Do i ya, do i ya do i ya... Vous ne connaissez pas ce tube ivoirien qui a fait un malheur au Togo? Suivez Christiane dans les lieux où ça bouge un peu des hanches durant les nuits...
Laetitia adore les tissus et plus particulièrement les pagnes, comme la majorité des femmes qui se parent de vêtements plus colorés les uns que les autres (et qui n'ont rien à voir avec la mode européenne). Laetitia vous raconte l'histoire du pagne. Ecoutez! C'est une excellente conteuse...
Lana et Laurie vous parlent de l'histoire et de la géographie du Togo. Aucun rapport avec le contenu d'une encyclopédie. Elles vous racontent cela à leur façon.
Votre browser est gâté, il ne travaille plus. En cas de qu'est-ce-qu'y a, consultez les expressions locales au charme incomparable car adaptées à toutes les situations, et sans lesquelles le Togo ne serait pas le Togo. Ce sont, bien souvent, des traductions directes de formules en Mina.
Nouveautés (septembre 2001) :
Pour vous rendre la vie facile (je suis vraiment très sympa), j'ai même écrit une page regroupant les thèmes abordés dans ce site.
Avec le recul, toutes ces descriptions, toutes ces images, tous ces sons semblent vains pour décrire le Togo et les gens qui y vivent. Quelle que soit votre impression après la lecture de ces pages, comme me l'a dit mon prédécesseur : " Le Togo, il faut le voir pour le croire...". Ensuite, c'est une histoire d'Amour qui commence...
" L'Afrique, ça ne se raconte pas, ça se rêve... "
Michel SERRAULT - 'Le bonheur est dans le pré'
P.S. : 'wezon' (prononcer ouaison) signifie 'bienvenue' ou 'bonne arrivée' en Mina. 'Wezon lé Togo' signifie 'Bienvenue au Togo'.
Merci de nous signaler les erreurs (inévitables), les fautes, l'utilisation que vous faites de ces informations etc.
Pour contacter les anciens élèves du L.F.L., écrivez à anciensdelome@hotmail.com et préférez le fax pour tout renseignement complémentaire sur le L.F.L.
Pour contacter l'instigateur de ces pages: julien.noel_AT_free.fr (remplacer _AT_ par @)
Il existe aussi une liste de diffusion pour permettre aux élèves (anciens et actuels) du Lycée français de Lomé de rester en contact.
- Le savoir est un bien universel et gratuit -
Sauf note contraire, tous les documents de ce site sont sous licence G.N.U. FDL. Cela signifie que permission vous est donnée de distribuer ou modifier des copies de cette page tant que cette note apparaît clairement. Nul besoin d'avertir l'auteur de l'utilisation des documents.
Pour en savoir plus sur cette formidable licence qui prône la liberté des savoirs, jetez un oeil ici : http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.fr.html#translationsGFDL.